露萬坐について

About

Romanza: A new facility focused on the sencha tea ceremony (senchado), we provide a space for anyone to experience various aspects of Japanese tradition through Senchado. Romanza offers a more intimate yet casual way to enjoy an authentic tea ceremony, allowing visitors to embrace and deeply connect with the beauty of Japan. Kyoto is well known for its many tea ceremony experiences, but here at Romanza, we offer a space for anyone to relax, and truly learn to appreciate the ceremony without any of the formalities usually associated with tea ceremonies.

現代の「黄金の茶室」が
京都・五条に

露萬坐は、豊臣秀吉が築いたとされる
「黄金の茶室」へのオマージュとして、
日本の美意識とクラフトマンシップを
融合させた現代の茶室です。
壁や天井に金の和紙を贅沢にあしらい、
光と静寂が交差する幻想的な空間となっています。

WORK
SHOP

・体験について

煎茶道体験

Work Shop

2025年に新しくリニューアルした店舗では、快適に煎茶道体験をしていただけます。海外のスタッフも常駐し、安心して体験ができます。煎茶道が初めての方でも、いちからスタッフがレクチャーいたします。

In our newly renovated store in 2025, you can comfortably experience Sencha tea ceremony. We also have staff from overseas who can help you have a worry-free experience. If you are new to Sencha tea ceremony, our staff will teach you everything from scratch.

店内には、カジュアルに体験ができるブースの他に、簡易に着られる着物や煎茶道で使えるポーチなども販売しています。
体験だけではなく、日本のお土産を買うこともできます。

In addition to booths where you can casually experience Sencha, the store also sells easily wearable kimonos and pouches that can be used for Sencha. You can not only experience Sencha but also buy Japanese souvenirs.

着物の布を用いた、お手前の場で使えるポーチです。

A pouch made from kimono fabric, designed for use during the tea preparation.

露萬坐オリジナルの煎茶道具もお求めいただけます。

Original sencha utensils by Romanza are also available for purchase.

露着物の布を用いた洋服も取り揃えています。

Clothing made from kimono fabric is also available.
 

ここでしか買えない露萬坐オリジナルの茶碗もご用意しています。

We also offer original Romanza tea bowls, available exclusively at this location.

こだわりの日本茶 茶葉も販売しています。

There is also a rest area outside where you can take a break.

露萬坐の公式

Instagram

煎茶道の魅力

Concept

In our school, both beginners and experienced practitioners learn the form of brewing tea, called “otemae.” The purpose is to share the “aesthetic sense,” which should originally be unique to each individual, and to aim for further deepening or development in accordance with the times by repeatedly practicing otemae. We believe that the aesthetic sense cultivated over time, along with the behavior that accompanies it, has the power to bring about changes in the scenery we are accustomed to seeing every day and to sublimate all matters.
In our school, with the dawn of the Heisei era, we abolished the conventional seated etiquette and adopted the standing style as the basis. The content of the practice is mainly the formal practice of gyokuro and sencha with five bowls arranged, but we have independently devised and are working to spread a one-bowl temae using a large tea bowl, called “Heisei temae.”

五条エリアの隠れた名所へ

Place

吉村家と日月下

The townhouse of the Yoshimura family, a distinguished household dating back to the late Edo period, remains a valuable cultural heritage that conveys the history of Fushimi-Momoyama. Having long been a home deeply connected to the culture and life of the area, it has now been given new life as Nichigetsuka Momoyama. Preserving the original architecture and the charm of the machiya, it has been reborn as a cultural hub where visitors can experience sencha and many other traditions of Japan.

・周辺情報穴場スポットもご紹介

智積院(ちしゃくいん)

三十三間堂のすぐ東隣にある寺院。長谷川等伯一門の障壁画を所蔵し、国宝として名高い芸術を間近で鑑賞できます。境内は静かで、観光客も比較的少なく、落ち着いて拝観できる穴場です。

Located just east of Sanjūsangen-dō, Chishakuin is home to the renowned wall paintings of the Hasegawa school, designated as National Treasures. The temple grounds are serene and far less crowded than other sites, making it an ideal spot to quietly appreciate both art and history.

養源院

血天井や俵屋宗達の「白象図」など、戦国時代と桃山文化の両面を伝える寺院。小規模ながらも歴史と芸術が凝縮された空間で、歴史好きの方には特におすすめです。

This small temple preserves striking cultural treasures, including the “Blood Ceiling” and Tawaraya Sōtatsu’s famous “White Elephant” painting. Though modest in scale, it offers a rare glimpse into both the turbulent Sengoku era and the refined Momoyama culture, making it a rewarding stop for history enthusiasts.

方広寺

かつては日本最大級の大仏殿があった場所。現在は鐘楼が残り、その巨大な鐘には「国家安康」「君臣豊楽」の銘文が刻まれています。豊臣と徳川の確執の象徴として知られ、歴史好きにとっては外せないスポットです。

Once home to one of Japan’s largest Great Buddha Halls, Hōkōji today is known for its massive temple bell. The bell’s inscription, which includes the phrases “State’s Peace and Prosperity” and “Joy for the People,” played a role in the conflict between the Toyotomi and Tokugawa clans. A must-see for those intrigued by samurai history.

渉成園(枳殻邸)

京都駅近くに広がる庭園で、東本願寺の飛地。池泉回遊式庭園の美しさは四季折々に異なる表情を見せ、混雑の少ない隠れた癒しの空間です。

A spacious garden near Kyoto Station, Shōsei-en is a detached retreat of Higashi Hongan-ji Temple. Its strolling-style pond garden showcases different seasonal beauties, offering a tranquil escape from the bustle of the city. With fewer crowds, it is a hidden gem where visitors can relax and enjoy nature at their own pace.

露萬坐の情報・アクセス

About
営業時間
00:00〜00:00
駐車場
あり
住所
〒612-8037 京都府京都市東山区本町2-69
東山五条パークホームズ1階
交通アクセス
  • (1)京阪本線「清水五条」駅2番出口より徒歩約5分
  • (2)JR「京都」駅・近鉄「京都」駅より、京都市バス[205][4][17]系統、バス停「河原町五条」より徒歩約8分
  • (3)阪急「京都河原町」駅より、京阪バス[84][84B][84C][86][86A][86B][87B][88B][92][93][95]系統、バス停「五条京阪前」より徒歩約3分
  • (4)京都市営地下鉄烏丸線「五条」駅より、京都市バス[80]系統、もしくは京阪バス[82]系統、バス停「五条京阪前」より徒歩約3分

体験イベントカレンダー

Calendar
CALENDAR